未竟之地 The Unfinished Realm

We Will be Back —— 泛亚从未终结,时间即将开始

自由的代价:从概念到现实的落差

自由的代价:从概念到现实的落差

The Price of Freedom: From Concept to the Collapse of Reality

导语: 有些地方从未失去自由,因为自由一旦出现,它们就不复存在。

人们总以为中国的问题是自由被剥夺,其实正相反。中国之所以存在,正因为自由从未被允许存在。

它不是一个失去自由的国家,而是一个以不自由为前提被制造出来的幻象。它需要人的恐惧、需要秩序的幻觉、需要被阉割的意志来维持自身的形状。自由一旦出现,它就会瓦解。

所谓"中国",不过是亚洲失败后的形态。泛亚主义被摧毁之后,亚洲再也没有自己的政治语言。日本被迫向西方俯首,苏联留下的殖民技术在东亚发芽。于是诞生的这个庞大政治体,不是民族的复兴,而是殖民的继承。它继承了苏联的组织方式、宣传逻辑和对人的驯化方法,却披上了民族的外衣。人们称之为国家,其实它只是殖民结构的幽灵。

这个幻象之所以稳固,是因为人们害怕自由。自由意味着对现实的承担,而在这个系统里,承担是危险的。人们宁愿相信命运、相信国家、相信那种永远正确的声音,也不愿承认自己曾经的屈服。

于是幻象得以延续。人把屈辱当作归属,把沉默当作智慧,把生存当作意义。

所谓"自由的代价",其实就是这个幻象的崩塌。当人开始独立思考,当他们不再需要一个更大的名义来维持存在,这个国家的概念就失去了根基。

自由的出现不是改革的结果,而是这套体系的终结。

"中国"不是通往自由的路障,而是自由缺席后形成的风景。

它的存在证明了亚洲的失败,也证明了人在被剥夺选择后仍能制造幻觉的能力。

这就是它最深的悲剧: 不是压迫了人,而是让人相信,除了不自由,别无可能。

,